LOS AVA Y SU MODO DE VIDA
Los guaran�es
o AVA, como ellos mismos se denominaban, definieron y
caracterizaron culturalmente un singular espacio geogr�fico,
siguiendo los cursos de los r�os Paraguay, Paran� y Uruguay.
El guaran�
prefiri�, para la instalaci�n de sus aldeas, los terrenos
ubicados sobre las riberas de los grandes r�os, arroyos y
lagunas de la regi�n. Eran los sitios m�s propicios para la
pesca y la caza, para la recolecci�n del �ai��
o arcilla para la cer�mica, y fundamentalmente para el
aprovechamiento de la f�rtil capa de humus en las labores
hort�colas, mientras que el monte cercano ofrec�a sus frutas
silvestres y abundante madera.
El guaran�
conoc�a y visualizaba con claridad su h�bitat geogr�fico, se
sent�a parte de �l. Su propia lengua identificaba con toda
lucidez, con nombres propios, r�os, arroyos, lagunas,
cerros, montes, sitios significativos y otros de orden
mitol�gicos.
La aldea o
T�VA instalada, por ejemplo junto a la laguna del IBER�
(YVERA), no constitu�a un hecho poblacional aislado.
Era parte de una ampl�sima red intercomunicada por caminos o
TAPE. En este �mbito las relaciones se establec�an
por el parentesco, o pro alianzas circunstanciales de
car�cter ofensivo defensivo. El guaran� conoc�a la
existencia de los cazadores - recolectores que deambulaban
en torno de su �mbito geogr�fico, sab�a de la existencia del
imperio Inca y de sus caracter�sticas, y hab�a llegado
inclusive hasta sus fronteras. Tampoco se les escapaba el
conocimiento de la existencia del oc�ano Atl�ntico. La
geograf�a guaran� era un espacio racionalmente administrado.
En �l se conjugaban el hombre y la naturaleza en un
armonioso equilibrio. Esto era sentido as� por el guaran�.
Lo que quedaba fuera de aquella geograf�a pasaba a ser la
"TIERRA DEL OTRO", del no guaran�.
UN MODO DE VIVIR Y DE PRODUCIR
Los guaran�es
habitaban en aldeas compuestas por tres o cuatros grandes
casas comunales. Cada una de ellas conten�a a todos aquellos
que se hallaban relacionados por v�nculos de parentesco, de
tal modo que algunas pod�an albergar hasta un centenar de
personas.
Los lazos de
parentesco actuaban como ordenadores de la estructura social
y econ�mica de los guaran�es. Cada casa comunal representaba
un te�'�i (parentesco, linaje) formado por todos los
descendientes de un antepasado com�n con sus respectivas
mujeres. Cada te��i pose�a un jefe y toda la
actividad econ�mica productiva se organizaba en
funci�n del te�'�i. Dicha organizaci�n se basaba en
el concepto de reciprocidad en el trabajo y en la
disponibilidad de bienes.
La reuni�n de
varios te�'�i formaba un tekoha (residencia).
La reuni�n no era arbitraria, sino producto de alg�n lazo de
parentesco, generado por ejemplo por el casamiento de un
var�n de un te�'�i con una mujer perteneciente a
otro. Entonces se formaba un t�va, es decir la aldea
o pueblo.
PAYE (PAJE)
El paye era un
personaje respetado entre sus pares. Conocedor profundo de
la herborister�a, ten�a car�cter de m�dico del cuerpo y del
esp�ritu. Luego de la conquista se cre�a que era portador de
poderes portentosos, capaces de inclusive de causar la
muerte de alguna persona, de hablar con los esp�ritus de los
muertos, de cambiar el curso de los ciclos de la naturaleza,
de provocar o curar enfermedades. A diferencia del cacique,
cuyo poder era temporario, el paye se impon�a al grupo por
si mismo. El consumo de hierbas y hongos de propiedades
alucin�genas era utilizado por el paye y generaba una
atm�sfera irreal que arrastraba a los integrantes de la
comunidad a vivenciar experiencias semejantes a los de tipo
m�stico.
Una de las
funciones del cacique era de administrar el trabajo
comunitario y de distribuir equitativamente los bienes del
consumo. Exist�a una divisi�n del trabajo por sexo. La
preparaci�n de la cer�mica era, por ejemplo, una tarea
exclusiva de las mujeres, como la de plantar e hilar los
lienzos. El var�n era b�sicamente pescador, cazador -
recolector y guerrero.
El concepto de
la propiedad privada de los bienes no exist�a en la sociedad
guaran�. Todo lo que se cosechaba en los cultivos hort�colas,
el producto de la caza y la pesca, los frutos recolectados,
eran distribuidos solidariamente entre todos los miembros
del te��i. Solamente algunos pocos bienes pod�an ser
considerados como personales, tal el caso de las armas, las
hamacas, algunos utensilios de cer�mica. La tierra era
considerada como un bien del que se pod�a disponer pero
sobre el cual nadie pod�a pretender derechos de propiedades
exclusiva. Eran comunitarios la tierra cultivable, las
fuentes de abastecimiento de agua, el monte y la selva, con
todos sus recursos aprovechables.
LA DIVINIDAD, EL UNIVERSO Y LA
MUERTE
La faceta
espiritual del guaran� constituye uno de los aspectos m�s
llamativos y atrayente de su cultura.
Desde el mismo
momento de la conquista hisp�nica, llamo la atenci�n de los
conquistadores y colonizadores el hecho de que los guaran�
no poseyeran templos, ni �dolos o im�genes para venerar, ni
grandes centros ceremoniales.
No dudaron en
concluir que se trataba de un pueblo sin ning�n tipo de
creencias religiosas. La verdad era otra, la religiosidad
exist�a y era profundamente espiritual, a tal punto de no
necesitar de templos ni de �dolos tallados.
�anderuvusu,
nuestro padre grande, o �amandu, el primero, el
origen y principio, o �andejara, nuestro due�o, eran
los nombres que hac�an referencia a una divinidad que era
concebida como invisible, eterno, omnipresente y
omnipotente. Una entidad espiritual concreta y viviente que
pod�a relacionarse con los hombres, por ejemplo bajo la
forma perceptible de TUP�, el trueno. Se manifestaba
en la plenitud de la naturaleza y del cosmos, pero nunca en
una imagen material. �amandu no era el dios exclusivo
de los guaran�es, era el dios padre de todos los hombres.
Frente a
�amandu, el padre bondadoso, el dador de vida y sustento
del equilibrio del orden universal, estaba la otra dimensi�n
de la realidad espiritual, el MAL, expresado en el concepto
de A�a. Esta fuerza mal�fica era la generadora de la
muerte, la enfermedad, la escasez de alimentos y las
cat�strofes naturales.
Para los
guaran�es esta tierra y esta vida no eran la perfecci�n.
Exist�a un lugar donde todo era perfecto, la Tierra sin Mal.
La vida del hombre era un andar hacia aquel sitio, al que se
pod�a llegar luego de la muerte f�sica, y en algunos casos
excepcionales corporalmente, sin pasar por el trance de la
muerte. La Tierra sin Mal no constitu�a un mito para los
guaran�es. Era un lugar real, concreto, que se ubicaba
imprecisamente hacia el este, m�s all� del Gran Mar (oc�ano
Atl�ntico). Esta creencia en la Tierra sin Mal generaba
peri�dicamente grandes migraciones en su b�squeda,
inspiradas por el mesianismo de algunos chamanes o paye.
Cre�an en la
inmortalidad del esp�ritu y en el hecho de que la muerte
consist�a en el acto por el cual el alma o anguera
abandonaba el cuerpo f�sico ya sin vida o te�ongue.
Muerto el
individuo, sus familiares proced�an a la destrucci�n de
todas aquellas pertenencias del mismo que pudieran retenerlo
indebidamente en el mundo de los vivos. Si el alma quedaba,
por simpat�a hacia alg�n objeto, en el mundo terrenal, se
transformaba en un angueru o alma en pena. El
angueru o anguera inclusive, pod�a manifestarse a los
vivos bajo el aspecto de un p�ra o fantasma.
El difunto era
enterrado en un japepo, una vasija de cer�mica de
dimensiones considerables. El japepo no ten�a una
utilizaci�n espec�ficamente f�nebre sino que cumpl�a
m�ltiples funciones.
Concebido por
las manos alfareras de la mujer guaran�, servia para la
cocci�n de los alimentos, para la fermentaci�n de las
bebidas alcoh�licas y para servirlas en los agasajos, y
luego finalizaba convertido en urna funeraria.
Exist�an dos
formas de tratar al cad�ver. Una consist�a en dejar
abandonado el cuerpo del difunto durante alg�n tiempo
prudencial en el monte, para que sufriera el proceso del
descarne. Luego, los huesos eran recogidos y depositados en
el interior del japepo. Otra forma era la de
introducir el cad�ver completo en el interior de la urna,
acomod�ndolo en una posici�n fetal.
La urna era
enterrada en el mismo sector que ocupaban las viviendas.
Junto al japepo se depositaban otras peque�as vasijas
cer�micas que conten�an alimentos y bebidas, ya que se
consideraba que en sus primeros estadios de desprendimiento
del mundo terrenal, el alma a�n conservaba ciertas
apetencias humanas.
EL SER GUERRERO. UNA CONDICI�N
VITAL
El pueblo
guaran� posey� desde un inicio, un car�cter intrusivo en la
regi�n platense. Su entrada fue violenta y determin� una
existencia constantemente ofensiva y defensiva respecto a
las poblaciones abor�genes no guaran�es que habitaban la
regi�n.
Los ataques se
realizaban en forma masiva. Previo al ataque, s� hacia caer
sobre las fuerzas adversarias una lluvia de flechas y
piedras. Luego ven�a la embestida directa con lanzas,
macanas o garrotes. La crueldad con los vencidos era
extrema. Algunos de los prisioneros eran reservados para
esclavos, mientras que otros lo eran para ser comidos en
banquetes rituales. La antropofagia era una pr�ctica com�n
entre los guaran�es. Se consideraba que al ingerir la carne
del enemigo vencido, exist�a una apropiaci�n del valor y de
las virtudes guerreras del mismo.
LA COTIDIANIDAD DEL GUARAN�
La uni�n entre
el var�n y la mujer no ten�a un car�cter sacramental entre
los guaran�es. Era simplemente una forma institucional de
ampliar los lazos de parentesco y de consolidar el sistema
de reciprocidad productiva, econ�mica y defensa. Por este
motivo, entre los caciques la poligamia era de pr�ctica
com�n, Ya que con ella ampliaban e incrementaban su poder
pol�tico y econ�mico.
El guaran� se
refer�a a su lengua como el ava�e�e, el habla de la
persona o del hombre. El lenguaje era concebido como una
fuerza creadora, capaz de transformar y hacer surgir
realidades. Seg�n la mitolog�a guaran�, el mismo �amandu
hab�a creado el ava�e�e cuando por medio de las
"palabras almas" hab�a creado el mundo.
Por su
condici�n de agricultores, los guaran�es eran un pueblo
b�sicamente vegetariano. La carne ocupaba un lugar
secundario en la alimentaci�n y depend�a de la cacer�a de
animales, aves silvestres y de la pesca. Consum�an tambi�n
el tambu, una larva que se desarrolla en los tallos
de las palmeras. La producci�n agr�cola era muy variada,
destac�ndose el ma�z (avati), la mandioca (mandi'o), el
zapallo (kurapep�), el tabaco, la batata dulce (jety) y una
gran variedad de porotos (kumanda). Otros productos eran
obtenidos directamente del monte o selva, tal el caso de las
hierbas medicinales, frutos como el guajabo (arasa), la pi�a
o anan� (avakachi) y la yerba mate(ka'a).
El guaran�
paraguayo
La lengua
guaran� pertenece a la familia ling��stica guaran� - tup�
que comprende lenguas que se hablaban en la Am�rica
precolonial por pueblos que viv�an al este de la Cordillera
de los Andes, desde el mar Caribe hasta el R�o de la Plata y
son habladas hoy en d�a tanto por poblaciones integradas a
la sociedad de sus respectivos pa�ses como por etnias que
preservan todav�a sus culturas aut�ctonas: Paraguay, Norte
Argentino, Bolivia y Brasil.
Se pueden
diferenciar tres variedades de guaran� casi ininteligibles
entre s�: el misionero o jesu�tico; el tribal y el guaran�
paraguayo.
El guaran�
misionero se habl� en el �rea y tiempo de influencia de las
misiones jesu�ticas, entre 1632 y 1767, despareciendo
definitivamente para 1870, pero habiendo dejado importantes
documentos escritos.
El guaran�
tribal es hablado por cinco o seis etnias asentadas dentro
del territorio paraguayo y limitadas geogr�ficamente:
Chiriguanos, Tapiete, Pa� Tavyter�, Avakatuete o Ava
Chiripa, Mbya y Ache Guayaki.
El guaran�
paraguayo es hablado por casi la totalidad de la poblaci�n
del pa�s (94%), �ste depende generalmente de la ubicaci�n
urbana o rural de los hablantes, siendo variable el grado de
pureza y de riqueza del l�xico. En los centros urbanos y
principalmente en la capital se habla el jopara
(mezcla de guaran� y espa�ol pero con estructura del
guaran�) muchas veces considerado como tendencia hacia una
tercera lengua.
Revisi�n
gramatical: Profesora Asela Liuzzi
Bibliograf�a consultada:
"GRAM�TICA
DE LA LENGUA GUARAN�". NATALIA KRIVOSHEIN DE CANESE.
Colecci�n �emity, Asunci�n 1983.
"CURSO B�SICO DE LENGUA GUARAN�".
ATENEO DE LENGUA Y CULTURA
GUARAN�. Depto de Pedagog�a, Did�ctica y Formaci�n
Docente.
A
a:
vocal fuerte oral; r.v del verbo irregular caer, p.a.v de
1ra persona y n�mero singular de los verbos propios.
�:
vocal fuerte, nasal; r.n, adjetivo demostrativo, estos,
estas.
aguara:
r.n. zorro
aguije:
gracias, agradezco
�g�:
r.n. adverbio, ahora
aha:
verbo irregular, voy
aipo:
r.n. adjetivo demostrativo, aquel, aquella
aip�a,
aip�va: pronombre demostrativo, aquel, aquella
aja:
p.n. durante; p.v. mientras
ajaka:
r.n. canasto
ajeve:
conjunci�n causal, por eso
aju:
r.n. maduro; verbo irregular, vengo
ak�:
r.n. cabeza
ak�per�:
r.n. calvo
ak�raku:
r.n. entusiasmo
akat�a:
r.n. derecha
ako:
r.n. adjetivo demostrativo; aquel, aquella
akokuehe: r.n. antes de ayer
akua:
r.n. veloz
akue:
s.a.v. de tiempo pasado
ama:
r.n. lluvia
amamb�i:
r.n helecho
amo:
r.n. adjetivo demostrativo, aquel, aquella; adverbio, all�
am�a,
am�va: r.n. pronombre demostrativo, aquel, aquella
ambue:
r.n adjetivo indefinido, otro, otros
ani:
adverbio, no (con imperativo)
anich�ne: adverbio, no, no lo creo.
�nga:
r.n. alma
ang�:
s.a.v. (�tono) de modo pietativo
angata:
r.n preocupaci�n
angek�i:
r.n. molestia, inquietud
angue:
r.n. alma del difunto
a�ete:
r.n. cierto, ciertamente
ao:
r.n. ropa, vestido
�pe:
r.n. adverbio, aqu�
apyka:
r.n. asiento, silla
apiku'i:
r.n. caspa
apyte:
r.n. centro, medio
apyt�pe:
p.n. en medio de
�ra:
r.n. d�a
ar�:
s.a.v. de tiempo futuro
arahaku:
r.n. verano
araka'e:
r.n. pronombre interrogativo, cu�ndo
araka'eve: r.n. adverbio de negaci�n, nunca
aramir�:
r.n. almid�n
aramboha: r.n. almohada
arandu:
r.n. sabio, inteligente; sabidur�a
araro'y:
r.n. invierno
arete:
r.n. d�a de fiesta
�ri:
p.n. arriba de
�rupi:
r.n. adverbio, por aqu�
as�pe:
p.n. a la izquierda
asy:
r.n. adverbio, muy, mucho
aty:
r.n. reuni�n
�va:
r.n. cabellera
ava:
r.n. hombre. pronombre interrogativo, qui�n
�va:
r.n. pronombre demostrativo, estos, estas
avati:
r.n. ma�z
avave:
r.n. pronombre, nadie; adjetivo, ning�n
avei,
(ave): adverbio de afirmaci�n, tambi�n
ay:
r.n. adjetivo ins�pido, desabrido
CH
ch:
consonante palatal constrictiva
ch�ke:
interjecci�n, �cuidado!
che:
r.n, pronombre personal como sujeto: yo; pronombre
personal como complemento directo y circunstancial: me;
adjetivo posesivo: mi; p.a.v: de primera persona singular
chipa:
r.n pan de almid�n
chugui:
de �l, de ella
chupe:
r.n pronombre personal como complemento directo o
indirecto de 3ra persona singular: la, le, lo
chupeku�ra: r.n pronombre personal como complemento
directo o indirecto de 3ra persona plural: las, les, los
E
e:
vocal fuerte oral; r.v del verbo irregular decir;
p.a.v de n�mero singular y segunda persona, compulsivo.
�:
vocal fuerte, nasal
eju:
verbo irregular, ven, ven�
ere:
verbo irregular, dices, di
eru:
verbo irregular, trae
eta:
s.a.n. de n�mero plural
ete:
s.a.n y s.a.v de grado superlativo
eterei:
s.a.n y s.a.v de grado super superlativo
G
g:
consonante velar contrictiva
ga'u: s.a.v de modo anhelativo
gotyo:
p.n hacia
gua:
p.n. de
guare:
p.n de (en el pasado)
guapy:
r.v, sentarse; r.n asentamiento
guata:
r.v caminar
guasu:
r.n grande
gua'u: s.a.v de modo aparencial
gu�i:
r.n buey
gueru:
r.v. traer
gueteri:
r.n; adverbio, todav�a
gui:
p.n, de; p.v, porque
guio:
p.n desde, de hacia
guive:
p.n, desde; p.v, desde que
guy:
r.n, parte inferior, bajo
gu�pe:
p.n, bajo; debajo de
guyra:
r.n, ave, p�jaro
G
g:
consonante velar constrictiva nasal
guar�:
p.n, para
guah�:
r.v, llegar
H
h:
consonante glotal constrictiva
haku:
r.n, triforme, caliente
hasa:
r.v, pasar
has�:
r.n, triforme, su llanto, llora (n)
hasy:
r.n, triforme, enfermo
hayhu:
r.v, triforme, amar
hecha:
r.v, triforme, ver
h�ga:
r.n, triforme, su casa
hok�:
r.n, triforme, su puerta
hory:
r.n, triforme, alegre
hovet�:
r.n, triforme, su ventana
hovy:
r.n, triforme, azul
I
i:
vocal d�bil, oral; p.a.n de posesi�n de 3ra persona,
equivalente a pronombre personal de 3ra persona como
complemento circunstancial, vocal que se interpone entre el
prefijo de n�mero y persona y la ra�z de los verbos
aireales; s.a.v (�tono) de forma negativa; s.c. con que se
forman diminutivos
�:
vocal d�bil, nasal; r.v. estar
icha:
p.n (�tona), como, indica grado comparativo de
igualdad
ichugui:
de �l, de ella
ichupe:
la, le, lo
ij:
p.a.n (con palabras orales) de posesi�n de 3ra
persona (�ndice posesivo)
ikatu:
verbo defectivo o conector para todas las personas,
poder
inimbo:
r.n, triforme, catre
i�:
p.a.n (con palabras nasales) de posesi�n de 3ra
persona (�ndice posesivo)
irundy:
r.n, adjetivo numeral, cuatro
ive:
s.a.n grado comparativo de inferioridad
J
j:
consonante palatal oclusiva
ja:
p.a.v de 1ra persona plural
jagua:
r.n perro
jaha:
verbo irregular, vamos
jaju:
verbo irregular, venimos
japo:
r.v, hacer
jar�i:
r.n abuela
jasy:
r.n luna
jave:
p.n, en, durante; p.v, mientras
javeve:
p.v, mientras
jay'u: verbo irregular, bebemos agua
ja'a: verbo irregular, caemos
ja'e: verbo irregular, decimos
jepe:
r.n, adverbio, aun; p.v aunque
jepe'a: r.n, le�a
jeroky:
r.v, bailar
jerokyha: r.n, baile
jerure:
r.v, pedir
jety:
r.n, batata
jevy:
r.n, sustantivo, vez; adverbio, otra vez, de nuevo
jo:
p.a.v de voz rec�proca que se usa con verbos orales
jogua:
r.v, comprar
joh�i:
r.v, lavar
jokua:
r.v, atar
jovah�i:
r.v, lavarse la cara
ju:
r.v, de verbo irregular, venir
juhu:
r.v, encontrar
juka:
r.v, matar
jupi:
r.v, subir
K
k:
consonante velar oclusiva
k�i:
r.v, quemarse
kambu:
r.v, mamar, chupar
kambuchi: r.n, c�ntaro
kamby:
r.n, leche
kene'�: r.n, cansancio, cansado
kangue:
r.n, hueso
ka�y:
r.v, perderse, esconderse
kapi'i: r.n paja
karai:
r.n, se�or
karu:
r.n, sustantivo, comida; adjetivo, comil�n; r.v,
comer
kavaju:
r.n, caballo
ka'a: r.n yerba
ka'aty: r.n yerbal
ka'u: r.n borracho; r.v emborracharse
k�icha:
r.n, adverbio, as�
kokue:
r.n, chacra
ko'arupi: r.n, adverbio, por aqu�
ko'�: r.n, amanecer
ko'�ambu�r�: r.n, pasado ma�ana
ko'�ramo: r.n, ma�ana
kua:
r.n, hoyo
ku�:
r.n, dedo
kuaa:
r.v del verbo aireal, saber
kuatia:
r.n, papel
kuehe:
r.n, ayer
kuimba'e: r.n, hombre, var�n; s.a.n de g�nero
masculino
ku�a:
r.n, mujer; .s.a.v de g�nero femenino
ku�akarai: r.n, se�ora
ku�ata�:
r.n, se�orita
ku'a: r.n, cintura
ky:
r.v, llover
kyse:
r.n, cuchillo
L
l:
consonante alveolar lateral
lembu:
r.n, escarabajo
M
m:
consonante labial nasal
ma:
sufijo adverbial, ya
mamo:
r.n, adverbio, donde
mano:
r.n, morir
mandu'a: r.n, recuerdo
ma�a:
r.v, mirar
m�r�:
r.n, adverbio, nunca
m�va:
r.n, pronombre interrogativo, qui�n
mayma:
r.n, adjetivo indefinido, cada, todos
maym�va:
r.n, adjetivo y pronombre indefinido, cada, todos
memby:
r.n, hijo o hija de la mujer
m�na:
r.n, esposo, marido
menda:
r.v, casarse
me'�: r.v, dar
mi:
s.c que se usa para diminutivos; s.a.v. de modo
cari�oso; s.a.v (�tona) de tiempo pasado
mich�:
r.n, adjetivo, peque�o; adverbio, poco
mit�:
r.n, ni�o, ni�a
mit�kuimba'e: r.n, ni�o
mit�ku�a: r.n, ni�a
momarandu: r.n, avisar
mombe'u: r.n, cuento
mombyry:
r.n, adverbio, lejos
monda:
r.n, ladr�n; r.v, robar
monde:
r.v, vestir
mondo:
r.v, mandar, enviar
mo�:
r.n, adverbio interrogativo, d�nde
morot�:
r.n, blanco
MB
mb:
consonante labial oclusiva nasal
mba'apo: r.v, trabajar
mba'asy: r.n enfermedad
mba'e: r.n, sustantivo, cosa; pronombre interrogativo, que
mba'�icha: adverbio, c�mo
mba'er�:
adverbio, para qu�
mb�i:
r.n, v�bora
mboi:
r.v, desvestir
mbota:
s.a.v de tiempo futuro que se usa con verbos nasales
mboyve:
r.n, adverbio, antes; p.n, antes de; p.v, antes que
mbo'e: r.v, ense�ar
mbo'eh�ra: r.n, maestro
mburuvicha: r.n, jefe
N
n:
consonante alveolar nasal; p.a.v de forma negativa
que se usa con verbos nasales
nah�niri: adverbio de negaci�n, no
nambi:
r.n, oreja
n�ike:
interjecci�n, �vamos!, �dale!
ne'�ra: adverbio, no todav�a, a�n no
ND
nd:
consonante alveolar oclusiva nasal
ndaip�ri: verbo defectivo, no hay
ndehegui: de ti
nd�ve:
a ti
ndive:
p.n, con
NG
ng:
consonante velar nasal
nga'u: s.a.v de modo anhelativo
ngu�ra:
s.a.n de n�mero plural que se usa con nombres nasales
nguera:
r.v, nasalizaci�n de kuera, sanarse, curarse
ngotyo:
p.n, hacia
NT
nt:
consonante alveolar oclusiva nasal
nte:
sufijo adverbial, solamente
�
�:
consonante palatal nasal
�ani:
r.v, correr
�andehegui: con nosotros
�ar�:
r.v, ladrar
�embo'e: r.v, orar
�eno:
r.v, acostarse, estar acostado
�e'�: r.n, palabra; r.v, hablar
�orairo:
r.n, pelea, guerra
�u:
r.n, campo
O
o:
vocal fuerte, oral, p.a.n de posesi�n de 3ra persona
�:
vocal fuerte, nasal
�ga:
r.n, triforme, casa
oho:
3ra persona del verbo irregular ir, van, va
ok�:
r.n, triforme, puerta
op�vo:
r.n, desnudo
ou:
verbo irregular, viene, vienen
P
p:
consonante labial oclusiva
pa'i: r.n, sacerdote
pehengue: r.n, pedazo
per�:
r.n, adjetivo, pelado
pirapire: r.n, dinero
po:
r.n, mano; s.a.v (�tona) de modo supositivo;
pronombre personal como complemento directo de 2da persona
plural
pochy:
r.n, enojado
poh�:
r.n, remedio, medicamento
por�:
r.n, adjetivo, hermoso; adverbio, bien
puka:
r.v, re�r
purah�i:
r.n, canci�n, r.v, cantar
pyhare:
r.n, noche
pyt�:
r.n, oscuridad, oscuro
pytu'u: r.v, descansar
py'a: r.n, entra�as, coraz�n, est�mago
R
r:
consonante alveolar vibrante
r�:
s.a.n de tiempo de uso futuro
raha:r.v.
llevar
rajy:
r.n biforme: hija del padre
raku:
r.n, triforme: caliente
ras�:
r.n, triforme: llanto
rasy:
r.n, triforme, enfermo
rayhu:
r.v, triforme: amar
reho:
verbo irregular: vas
reka:
r.v, triforme: buscar
ren�i:
r.v, triforme: llamar
rire:
r.n, adverbio: despu�s; p.n. despu�s de; p.v si, despu�s que
ro:
r.n, amargo; pronombre personal
como complemento directo de 2da persona singular: te; p.a.v.
de 1ra persona plural
r�:
p.n. como, en calidad de; p.v.
si
rok�:
r.n. triforme: puerta
ru:
r.n. biforme: padre; r.v. traer
ruguy:
r.n, triforme: sangre
S
s:
consonante alveolar
constrictiva
s�i:
r.n. vestido, pollera
sapuk�y:
r.v. gritar
s�:
r.v. salir
soro:
r.v. estallar, reventar
so'o: r.n. triforme: carne
sunu:
r.v. tronar
su'u: r.v de verbo aireal: morder
sy:
r.n, madre
T
t:
consonante alveolar oclusiva;
de modo que antepuesto a los prefijos de n�mero y persona
categ�ricos los transforma en optativos
tage:
r.n. prisa
taku:
r.n. triforme: color
tata:
r.n. triforme: fuego
tavy: r.n tonto
techa:
r.n. triforme: vista
temimbo'e: r.n. triforme:
disc�pulo, alumno
tereho:
verbo irregular: vete
tuja:
r.n. viejo
tupao:
r.n, templo, iglesia
U
u:
vocal d�bil oral; r.v de verbo
irregular: comer
�:
vocal d�bil nasal
uka:
s.a.v de modo mediativo
up�i:
adverbio: despu�s
up�pe:
adverbio: all�
up�rupi:
adverbio: por all�
V
V:
consonante labial constritiva
va: s.a.v de modo habitual; p.v: que, el
que; sufijo que transforma en pronombres determinativos los
adjetivos correspondientes
vai:
r.n. adjetivo: feo; adverbio:
mal
va'ekue: s.a.v de tiempo pasado; p.v. el
que, que (en el pasado)
va'er�: s.a.v de tiempo futuro; p.v.
que, el que (en el futuro)
ve:
s.a.n y s.a.v de grado comparativo de superioridad; s.c que
se usa para formar adjetivos numerales multiplicativos a
partir de n�meros cardinales; s.c: usados para formar
pronombres o adverbios negativos a partir de los
correspondientes interrogativos
veve:
r.v: volar
vo:
r.n. pedazo; p.n: que indica
simultaneidad; p.v.: que indica simultaneidad
vy'a: r.n: alegr�a; r.v: alegrarse,
gozar
vy'ay:
r.n, tristeza
Y
y:
vocal d�bil oral; r.n: agua
y:
vocal d�bil nasal; s.a.v: de
forma negativa; s.c. de significado privativo: sin
yma:
r.n. adverbio: antes
yp�pe:
p.n: junto a
yvapo:
r.n adverbio: m�s all�
y'u: r.v. de verbo irregular: beber
agua
NOMBRES
BOT�NICOS
ALGODONERO
MANDYJU MANDIOCA
MANDIO BANANO PAKAVO MAN�
MANDUVI BATATA JETY MEL�N MERO
CALABAZA ANDAI
NARANJO NARAHA CA�A DE AZUCAR
TAKUARE'E PASTO KAPI'I CEBOLLA
SEV�I
PIMENT�N KY'YI
CEDRO YGARY PI�A AVAKACHI
GUAYABO ARASA POROTO KUMANDA
LAPACHO TAJY
TABACO PETY
MAIZ AVATI YERBA KA'A MAM�N
MAM�NE ZAPALLO
KURAPEPE
NOMBRES DE
ANIMALES.
�GUILA
TAGUATO ANGUILA MBUSU ARA�A
�ANDU ARMADILLO TATU AVISPA
K�VA AVISP�N MAMANGA
BAGRE MANDI�I
BECASINA JAKAVERE BIENTEVEO PITOGUE
B�HO �AKURUTU B�HO CHICO
KAVURE�I
CABALLO KAVAJU
(hispanizado) CABRA KAVARA (hispanizado)
CAIM�N, COCODRILO JAKARE CARACOL
JATYTA CARANCHO KARAKARA CARPINCHO
KAPI�YVA CERDO KURE CIEMPI�S
AMBU�A CIGARRA �AKYRA
COLIBR� MAINUMBY
COMADREJA MYKURE CONEJO APERE�A
COTORRA TU�I CUCARACHA TARAVE
CUERVO YVYRU
DORADO PIRAJU ESCARABAJO LEMBU
ESPECIE DE TIBUR�N DE R�O MANGURUJU
GALLINA RYGUASU
GALLINETA DE AGUA YPAKA�A GALLO
RYGUASUME GARRAPATA JATEVU
GATO MABARAKAJA
GOLONDRINA MBYJU�I GRILLO KYJU
GUSANO YSO HORMIGATAH�I IBIS
KAR�U
IGUANA TEJU GUASU
JEJ�N �ETI LAGARTIJA AMBERE
LAGARTO TEJU LANGOSTA TUKU
LECHUZA URUKURE�A
LIEBRE TAPITI
LOMBRIZ SEVO�I LORO,GUACAMAYO GUA�A
LUCI�RNAGA MUA MANCHADO SURUVI
MARIPOSA PANAMBI
MONO KA�I MONO GRANDE KARAJA
MOSQUITO NATI�U MULA MBURIKA
MURCI�LAGO MBOPI
OSO HORMIGUERO JURUMI OVEJA OVECHA
(hispanizado) PALOMA PYKASU
PALOMETA PAKU
PATO YPE PERDIZ INAMBU PERRO
JAGUA PESCADITO PIKY PIOJO
KY PIQUE TU
PIRA�A PIRAI
PULGA TUNGUSU RANA JU�I RAT�N
ANGUJA RAYA JAVEV�I SALMONADO
PATI
SANGUIJUELA YSOPE
SAPO KURURU SERPIENTE MB�I
T�BANO MBUTU TAPIR MBOREVI
TIGRE JAGUARETE
TORTUGA KARUMBE
URRACA AKA�E VACA VAKA (hispanizado)
VENADO GUASU ZORRO AGUARA
ZORZAL CANTOR
KOROCHIRE
PARTES DEL CUERPO HUMANO Y
ANIMAL
BARBA
TENDY
VARENDYVAHENDYVATRIFORME BOCA JURU
BRAZO JYVA CABELLO AK�RAGUE
CABEZA AK�
CADERA TUMBY RUMBY HUMBY TRIFORME CANILLA
KUPY CARA TOVARO VAHOVA TRIFORME
CARNE, MUSCULO
TO'ORO'OHO'OSO'O CEJA TYVYTA CINTURA
KU'A CODO JYVANGA CORAZ�N
KORASO�E'A
CUELLO AJ�RA
CUERPO TETERE TEHETE TRIFORME DEDO DE LA MANO
KUA DEDO DEL P�E PYSA
DIENTE TAIRAIHAI
ESPALDA ATUKUPE ESTOMAGO PY'A
FRENTE SYVA GARGANTA AHY'O
HOMBRO ATI'Y
HUESO KANGUE
LABIO TEMBERE MBEHEMBRE TRIFORME L�GRIMA
TESAYRE SAYHESAYT RIFORME LENGUA KU
MAMA, TETA, UBRE
K�MA MANO PO MEJILLA
TATYPYRATYPYHATYPY TRIFORME MU�ECA PYAPY
NARIZ TI
OIDO APYSA
OJO TESARE SAHESA TRIFORME OMBLIGO
PURU'A OREJA NAMBI ORINA TY
PALADAR APEKU
PANTORRILLA
TETYMARO'O P�RPADO TOPEPIRO PEPIHOPEPI
TRIFORME PECHO, T�RAX PYTI'A PELO
TAGUERAGUEHAGUE TRIFORME PESTA�A
TOPEAROPEAHOPEA TRIFORME PI� PY PIEL
PIRE
PIERNA TETYMARETY
MAHETYMA TRIFORME QUIJADA TA�YKARA�YKAHA�YKA
TRIFORME
RODILLA TENYPY'ARENY
PY'AHENYPY'A TRIFORME SALIVA TENDYRENDYHENDY
TRIFORME
SANGRE
TUGUYRUGUYHUGUY TRIFORME TAL�N PYTA
TRIPAS, INTESTINO TYEKUERYEKUEHYEKUE TRIFORME
U�A DE LA MANO PYAPE U�A DE LOS PIES
PYSAPE VIENTRE, BARRIGA TYERYEHYE TRIFORME